Translation of "to arms" in Italian


How to use "to arms" in sentences:

We shall call the peasants to arms.
Dobbiamo chiamare alle armi i contadini.
...which movement founder Jon Darius praised as "a call to arms..."
Che il fondatore del movimento Jon Darius loda come "una chiamata alle armi"...
I mean, this was the most powerful time of his life... and it ultimately lead to his first great work, "A Farewell To Arms".
Quello fu il periodo più significativo della sua vita. - Infatti io portò a scrivere la sua prima grande opera "addio alle armi".
Katya made our complete cosmic insignificance seem like a call to arms.
Katya ha reso la nostra completa irrilevanza cosmica una chiamata alle armi.
And if, with me, you choose the latter, then to arms!
E, se come me, scegliete la seconda... allora imbracciate le armi!
In the meantime, let it be known I have sent envoys out to raise more men to arms for our use if need be.
Nel frattempo, voglio che si sappia che ho inviato degli emissari affinche' arruolino altri uomini nel nostro esercito, qualora ce ne fosse bisogno.
If you are receiving this signal, consider it a sign of my respect and a call to arms.
Se state ricevendo questo segnale, consideratelo un segno del mio rispetto, ma anche una chiamata alle armi.
I confess, I am troubled by his sudden call to arms.
Lo ammetto, sono turbato dalla sua improvvisa chiamata alle armi.
Go home, raise men and wait my call to arms.
Andate a casa, radunate gli uomini e aspettate la mia chiamata alle armi.
I will await Margaret of Anjou's call to arms!
Aspettero' la chiamata alle armi di Margherita d'Angio'.
Otherwise, we run the risk of a national call to arms.
In caso contrario, rischieremmo di imbatterci in una chiamata alle armi.
A memo can be a call to arms... a manifesto, a poem.
Un memo può essere una chiamata alle armi, un manifesto, una poesia.
I pray it will never be called to arms.
Prego che nessuno sia mai chiamato ad usarla.
This is a call to arms, to stand up, to fight, because true freedom cannot come without true sacrifice, because no matter what flag they wield, those who oppose that freedom... are our enemy now.
Questa è una chiamata alle armi, a farsi avanti, a combattere, perché la vera libertà non può arrivare senza vero sacrificio, perché non importa quale bandiera brandiscano, quelli che si oppongono a quella libertà ora sono il nostro nemico.
To arms! You saw his army leave Rome - ten days away.
Ma avete visto il suo esercito lasciare Roma!
"To arms, citizens, form your battalions, let us march."
"Alle armi, cittadini, formate i battaglioni, marciamo,
So, Anton sold his software to arms dealers.
Quindi Anton ha venduto il software a trafficanti d'armi.
So Anton sells his genius tracking software - to arms dealers.
Quindi, Anton vende il suo geniale software di tracciamento ai trafficanti.
Could be a call to arms.
Potrebbe essere una chiamata alle armi.
One college professor, who drafted the rant that caught fire on the Internet and became a call to arms for Ar Rissalah, doesn't get any slack, doesn't get a pass, even if it was unintentional.
Un professore universitario che ha innescato le voci che hanno attecchito su internet diventando una chiamata alle armi per Ar Rissalah, non e' un'attenuante, non da' un lasciapassare, anche se fatto involontariamente.
The beast who denied our call to arms.
La bestia che ha rigettato la nostra chiamata alle armi.
Might even be a call to arms.
Potrebbe persino essere una chiamata alle armi.
It's a call to arms, condemning Qasim for being a traitor and U.S. sympathizer.
E' una chiamata alle armi, che condanna Qasim come traditore e simpatizzante degli Stati Uniti.
Okay, tonight's call to arms is really about each and every one of us and our dreams.
Ok. La "chiamata alle armi" di stasera riguarda ognuno di noi e i nostri sogni.
I mean, it's practically a call to arms.
In pratica e' una chiamata alle armi.
Are your clans prepared to hear my call to arms, rise up against the heretical traitor that dares to sit upon my father's throne?
I vostri clan sono pronti a rispondere alla mia chiamata alle armi, ad insorgere contro quel traditore eretico che osa sedere sul trono di mio padre?
Summon your men and your supporters to arms.
Dite ai vostri uomini e ai vostri seguaci di armarsi.
I hack into the ship's communication system, embed our call to arms, hightail it home.
Mi introdurro' nel sistema di comunicazione della nave, inseriro' la nostra chiamata alle armi, e poi tornero' immediatamente a terra.
I'm here to embed a message in Anna's announcement, a call to arms.
Sono qui per inserire un messaggio nell'annuncio di Anna... - una chiamata alle armi.
Look, this is a call to arms.
Senti, questa e' una chiamata alle armi.
Should I call the men to arms?
Devo chiamare gli uomini alle armi?
In theory, a noble call to arms.
In teoria, una nobile chiamata alle armi.
Peter Fleming tied to arms in Iran.
Peter Fleming collegato a traffico di armi in Iran.
If you have indeed been instructed to open the box, then this is a call to arms.
Ma se avete ricevuto l'ordine di aprire lo Scrigno, allora questa è una chiamata alle armi.
That is Ramon's call to arms, he claims learned in his early days as a Basque separatist.
Questa e' la chiamata alle armi di Ramon, che afferma... aver maturato inizialmente come separatista basco.
A call to arms on the eve of the executions.
Una chiamata alle armi alla vigilia dell'esecuzione?
Published on January 10th, 1776, the Common Sense document quickly became both a best-selling pamphlet throughout the colonies, and a call-to-arms for permanent separation with Great Britain.
Pubblicato il 10 gennaio 1776, il documento Common Sense divenne rapidamente un opuscolo best-seller in tutte le colonie e un richiamo alle armi per la separazione permanente con la Gran Bretagna.
This simple but powerful idea was a call to arms, to advance technology for the elimination of my own disability, and ultimately, the disability of others.
Questa semplice ma potente idea è stata una chiamata alle armi per migliorare la tecnologia per l'eliminazione della mia disabilità e di conseguenza la disabilità degli altri.
This is a terrific, terrific call to arms to do the right thing for ourselves and for the future.
Questa è una chiamata alle armi per fare la cosa giusta per noi stessi e per il futuro.
3.8087618350983s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?